Genel

İtalyanca Tercüme Nedir ve Neden Önemlidir?

İtalyanca, dünya çapında 85 milyondan fazla insan tarafından konuşulan, köklü bir kültürel geçmişe sahip bir dildir. İtalyanca tercüme hizmeti, bu dili anadili olarak konuşanlar ile diğer diller arasında etkili bir köprü kurar. Ticaret, turizm, akademik çalışmalar ve diplomatik ilişkiler gibi pek çok alanda İtalyanca çevirinin önemi büyüktür. Tercüme işlemleri sırasında dilin gramer yapısına, deyimlere ve kültürel ifadelere dikkat edilmelidir. Bu…

Yeminli Tercüme Nedir? Hangi Durumlarda Yeminli Tercüme Gereklidir?

Yeminli Tercüme Nedir? Yeminli tercüme, resmi evrakların ve belgelerin, yeminli bir tercüman tarafından, orijinal metnin anlamını ve içeriğini tam olarak koruyarak bir başka dile çevrilmesidir. Yeminli tercümanlar, yetkili bir mahkeme veya noter huzurunda yemin ederek tercümelerini doğruluk ve dürüstlükle yapacaklarına dair taahhütte bulunurlar. Yeminli tercümeler, resmi makamlar, mahkemeler, noterler ve devlet daireleri tarafından kabul edilen tercüme türleridir. Yeminli tercümanların tercüme…

Yerelleştirme

Yerelleştirme Nedir? Yerelleştirme, bir ürün veya hizmetin kültürel ve dil farklılıklarını göz önünde bulundurarak belirli bir pazar için uyarlanması sürecidir. Yerelleştirme, hedef kitlenizin dilini ve kültürünü anlamak ve onlara uygun içerik sunmak anlamına gelir. Dünya çapında hedef kitlenize ulaşmak ve kültürel farklılıkları göz önünde bulundurarak etkili iletişim kurmak için yerelleştirme hizmeti sunuyoruz. Yerelleştirme, içeriğinizi belirli bir bölge veya ülkenin diline,…

Çeviriyi kime yaptıracağım? Kime güvenmeliyim?

Öncelikle bu konuda son karar kişiye kalmakla birlikte dikkat edilmesini tavsiye ettiğimiz birkaç nokta vardır. Bu noktalardan en önemlisi kişinin size hissettirdiği güven duygusudur. Kişi bu güveni hissettirmek için size somut örnekler sunabilmelidir. Önceki yaptığı tercümelerden örnekler verebilir veya bunları size somut olarak gösterebilir. Konuya hakim olmalıdır ve yalnızca sorumluluk alabileceği noktalarda sorumluluk almalıdır. Ucuz bir tercüme ve uygun fiyatlı…

Evraklarımda imza var, tercümeyi de imzalatmak zorunda mıyım?

Evraklarınızda imza var ve çeviri yaptırdıktan sonra tekrar imzalanması gerektiğini mi düşünüyorsunuz? Bu konuda ne yapacağınızı bilmiyor ve sorunuza bir cevap arıyorsunuz. Peki. Merak etmeyin kötü haber siteleri gibi konuyu uzatmayacağız. Asıl evrakta imza varsa çeviri evrak üstüne parantez içinde o dildeki imza kelimesi yazılır. Evet, hepsi bu kadar. Örneğin evrakınız İngilizceye tercüme edildiyse (Signature) , Türkçeye ise (İmza) şeklinde…

Tercüme öncesi ve sonrası süreçte nelere dikkat etmeliyim?

Tercüme öncesi için dikkat edilmesi gereken en önemli konu doğru evrak tercümesidir. İhtiyacınız olan evrakın, tercümesini yaptıracağınız evrak olduğuna emin olmalısınız. Aksi halde işinize yaramayan bir evrak için masraf etmek istemezsiniz. Doğru evrak olduğuna emin oldunuz ve fiyat, güven, zaman gibi kriterlerinizi karşılayan bir büro seçtiniz. Tercümenizi teslim aldıktan sonra evraklarınızı mutlaka kontrol etmenizi tavsiye ederiz. Özellikle noter onayından yanlış…

Yeminli Tercüman Nasıl Olunur?

Yeminli tercüman olmak, dil becerilerini profesyonel bir kariyere dönüştürmek isteyenler için prestijli ve sorumluluk gerektiren bir yoldur. Yeminli tercümanlar, resmi belgelerin doğruluğunu garanti ederek önemli bir görevi yerine getirirler. Peki, yeminli tercüman olmak için ne gereklidir? Bu süreçte izlenmesi gereken adımlar nelerdir? İşte yeminli tercüman olmanın detayları. 1. Yeminli Tercüman Olma Şartları Yeminli tercüman olabilmek için belirli şartları yerine getirmek…

Yeminli Tercüman Nedir? Yeminli Tercüman Kimdir?

Günümüzde globalleşen dünyada farklı diller arasında doğru ve güvenilir iletişim sağlamak, hem bireyler hem de kurumlar için hayati önem taşımaktadır. Bu noktada yeminli tercümanlar, resmi ve hukuki belgelerin tercümesinde kritik bir rol oynar. Peki, yeminli tercüman nedir ve yeminli tercüman kimdir? Bu soruların cevaplarını bu yazıda bulabilirsiniz. Yeminli Tercüman Nedir? Yeminli tercüman, adli veya resmi belgelerin bir dilden başka bir…

Tercümeler ne zaman hazır olur? Süreyi ne belirler?

Tercümelerin hazır olma süresini belirleyenler genel olarak sayfa sayısı, tercümanın iş yoğunluğu, belge zorluğu, tercümanın uzmanlık alanı ve o alandaki uzmanlık düzeyi gibi faktörlerdir. Tercüme sonrası kontrol işlemleri ile birlikte tercüme süreci uzayabilir. Unutmayın, tercüme için ne kadar fazla zaman harcanırsa ortaya o kadar düzgün bir iş çıkacaktır. Bu açıdan acil tercüme yaptırmak bazen riskli olabilir. Özellikle uzmanlık gerektiren metinler…

Tercüme Ücretleri Neye Göre Hesaplanır?

Tercüme hizmeti almak isteyenler için en önemli konulardan biri, tercüme ücretlerinin nasıl belirlendiğidir. Fiyatlandırma, birçok faktöre bağlı olarak değişkenlik gösterir ve her projenin gereksinimleri farklı olduğundan, tek tip bir fiyatlandırma modeli bulunmamaktadır. Bu yazıda, tercüme ücretlerinin hangi kriterlere göre hesaplandığını detaylı bir şekilde inceleyeceğiz. Tercüme Türü Tercüme türü, fiyatlandırmada en önemli etkenlerden biridir. Yazılı tercüme, sözlü tercüme, ardıl tercüme, simultane…